2026年浅草サンバカーニバル Samba de enredo(テーマ曲)です!
これを聴いて歌いたい!踊りたい!参加した〜い!方
是非是非連絡お待ちしてます😊
2026年浅草サンバカーニバル Samba de enredo(テーマ曲)です!
これを聴いて歌いたい!踊りたい!参加した〜い!方
是非是非連絡お待ちしてます😊
ブラジル語歌詞
Gritos Iniciais (Esquenta)
“Fala, Matsudo Cereja! Kimochi, Kimochi! Sugokui Gakkoi! Explode de
paixão… Vamos aprender com a Cereja! Dá-lhe, Cereja!”
- Cabeça (Primeira Parte)
Abre o portão… toca o sinal! A aula vai começar!
No quadro da vida eu escrevo Um novo jeito de sonhar!
Gokuo no machi, no tisa, na escola Matsudo Cereja, meu coração!
Na primária nasceu o amanhã Caderno aberto, mão infantil
Dos quatro aos vinte e um anos no Cereja
A Watotyan viveu o verdadeiro samba Brasileiro! - 中サビ Refrão do Meio (Impacto)
CADA LETRA, UM PASSO NO TEMPO!
APRENDER É CONSTRUIR O BRASIL!
NO COLEGIAL CRESCE A RAZÃO… RESPEITO E LUTA! UNIÃO! - Segunda Parte (Desenvolvimento)
Antes do giz, antes da sala O tambor já dava lição!
Na África o corpo aprendia: Ritmo, voz e tradição!
Virou comunidade, sala de aula, céu aberto
No morro, na quadra… o saber pulsa perto!
O samba cruzou o oceano Chegou ao Japão com respeito!
Disciplina guia o sonho Cada passo do mesmo jeito!
Em Asakusa a aula seguiu… No restaurante Lamenha Tonmin do Matsui floresceu!
Não é só escola… é vida! Onde o ser humano aprendeu! - 大サビ REFRÃO PRINCIPAL
QUANDO O MUNDO VAI À ESCOLA O SAMBA DÁ A LIÇÃO!
DA ÁFRICA AO BRASIL… DO BRASIL AO JAPÃO!
MATSUDO CEREJA É MINHA PAIXÃO! EDUCAÇÃO É REVOLUÇÃO! - 終わりEncerramento (Final)
Somos alunos da vida inteira Nesse eterno aprender
Matsudo Cereja, meu coração! Pra ensinar e crescer!
日本語歌詞
グリートス・イニシアイス(エスケンタ/オープニング)
「行こう、松戸セレージャ!キモチ、キモチ!すごい、かっこいい!情熱を爆発させろ…
セレージャと一緒に学ぼう!行け、セレージャ!」
- 頭(第一部)
門を開けて… チャイムが鳴る!授業が始まる!
人生という黒板に僕は書く 新しい夢の描き方を!
五香の街、小さな学校 松戸セレージャは私の心!
小学校で未来が生まれた 開かれたノート、小さな手。。。
4歳から21歳までセレージャで、わとチャンは本当のブラジルサンバを生きた! - 中サビ(インパクト)
一つ一つの文字が、時を刻む一歩!学ぶことは、ブラジルを築くこと!
高校で理性は育ち…尊敬と闘い!団結! - 第二部(展開)
チョークより前に、教室より前に
太鼓はすでに教えていた!アフリカでは身体が学んだ!
リズム、声、そして伝統!それはコミュニティとなり、教室となり、青空になった
丘でも、広場でも… 知識はすぐそばで鼓動する!
サンバは海を渡り 敬意とともに日本へ届いた!
規律が夢を導き 一歩一歩、同じ心で!
浅草で授業は続き… 松井のラーメン屋トンミンで花開いた!
それはただの学校じゃない… 人生だ! 人が学んだ場所! - 大サビ(メインリフレイン)
世界が学校へ向かうとき、サンバが教える!
アフリカからブラジルへ ブラジルから日本へ!
松戸セレージャは私の情熱! 教育は革命だ! - エンセラメント(フィナーレ)
私たちは一生涯の生徒 この永遠の学びの中で
松戸セレージャは私の心! 教え、そして成長するために!
作詞・作曲 Marco
